Здесь много кто говорит "Чао!"; даже немцы. Испанцы - это само собой.
Безумно странно, что когда я говорю на русском, меня не понимает ни Феликс, ни Игнасио... Меня всегда как-то забавляла эта мысль; язык - это как какая-то пелена на глазах, и в какой-то момент она спадает, и ты понимаешь ВСЕ!
А еще кажется, странным, что не говоря на своем родном языке я не чувствую себя до конца собой; на русском я могла бы уместно пошутить, сказать что-то забавное. В немецком же у меня получается только забавно ошибаться. И все такие приветливые... Мне напоминает это клишированные диалоги в учебниках английского, когда фразы как "Have a nice time", "What about you?" или "What are doing here?" не сходят с уст тех или иных знаменитостей, у которых берут интервью.

Вообще, настрой мой куда более оптимистичный, чем я пишу. Все хорошо, я бы сказала даже отлично. Я всех люблю!

P.S.: Жесть, когда на уроке английского учительница начинает что-то резко объяснять на немецком; трудно переключаться с языка на язык. Это так, к сведению.